Behovet av att tolka nödsamtal har ökat betydligt
Det ökade antalet invånare med främmande språk som modersmål i Finland syns också på nödlinjen: Nödsamtal tolkades i fjol på 41 olika språk. Samtal tolkas mest på ryska, ukrainska och arabiska.
I slutet av 2024 hade Finland enligt Statistikcentralen 610 000 invånare med främmande språk som modersmål. Detta utgör 11 procent av hela befolkningen. Enligt Nödcentralsverkets kvalitetschef Emma Paasonen syns ökningen av antalet invånare med främmande språk som modersmål också i antalet nödsamtal som tolkas.
– Antalet tolkade nödsamtal har ökat från 212 till 1 844 under 2020–2025, vilket innebär en ökning på upp till 770 procent. Antalet tolkade nödsamtal är dock fortfarande mycket litet i förhållande till det totala antalet nödmeddelanden.
Antalet tolkade språk fortsätter att öka
År 2025 tolkades 1 844 nödmeddelanden, medan antalet 2024 var cirka 25 procent mindre (1 469 st.). Det fanns sammanlagt 41 tolkade språk (37 språk 2024). De mest tolkade språken var ryska (710 st.), ukrainska (594 st.) och arabiska (214 st.).
Ökningen har enligt Paasonen varit störst sedan 2022, då i synnerhet tolkning på ukrainska har blivit vanligare.
– Behovet av att tolka nödsamtal på ukrainska infaller 2022 och därpå följande år, vilket för sin del återspeglar krigets konsekvenser och ökningen av antalet ukrainare som kommit till Finland.
Antalet språk som tolkades 2025 var sammanlagt 41, medan antalet 2020 var 15. Ifjol fanns det några nya språk på listan, såsom hindi, nepali och grekiska. Andra sällsyntare språk var till exempel kinyarwanda, badinani, kurmanji och urdu.
Tolkningstjänsten är en tilläggstjänst som Nödcentralsverket upphandlar som stöd för behandling av nödmeddelanden. Nödcentralsverket började använda tjänsten redan 2013. Syftet med tolkningstjänsten är att möjliggöra nödcentralstjänster för alla oberoende av språkkunskaper.
Edit 10.3. kl 9.20: Länken till nyheten har korrigerats.
Se även
En välmående personal ger starka resultat
Antalet nödmeddelanden som minst
Nödcentralsverkets anseende som helhet är på god nivå
Instruktioner för drönarobservationer till appen 112 Suomi
Tjänsterna i appen 112 Suomi innehåller nu instruktioner för hur man ska agera vid flyglarm. Varningsmeddelanden förmedlas också till appen på basis av telefonens positionsinformation.
Hur varnar man för fara?
I Finland finns det två sätt att snabbt varna människor till exempel för en fara som hotar från luften: varningsmeddelandet och den allmänna farosignalen. Appen 112 Suomi är en av de kanaler som används för att förmedla varningsmeddelanden.
eCall-nödsamtalssystem hindrar dödsfall i trafiken, omotiverade anmälningar belastar nödcentralsverken
Det automatiska nödsamtalssystemet eCall finns i ungefär var åttonde personbil och paketbil. Enligt den forskning som Transport- och kommunikationsverket Traficom beställt hindrade eCall-systemet uppskattningsvis ett dödsfall i trafiken åren 2019–2023. För Nödcentralsverket är problemet omotiverade eCall-anmälningar, cirka 80 %.
Behovet av att tolka nödsamtal har ökat betydligt
Det ökade antalet invånare med främmande språk som modersmål i Finland syns också på nödlinjen: Nödsamtal tolkades i fjol på 41 olika språk. Samtal tolkas mest på ryska, ukrainska och arabiska.
Så här gör du ett nödmeddelande i Finland även om du inte kan språket
I Finland används endast ett nödnummer, 112, där du får hjälp i brådskande nödsituationer. Du får hjälp via nödnumret oberoende av dina språkkunskaper.