Behovet av att tolka nödsamtal har ökat betydligt
Det ökade antalet invånare med främmande språk som modersmål i Finland syns också på nödlinjen: Nödsamtal tolkades i fjol på 41 olika språk. Samtal tolkas mest på ryska, ukrainska och arabiska.
I slutet av 2024 hade Finland enligt Statistikcentralen 610 000 invånare med främmande språk som modersmål. Detta utgör 11 procent av hela befolkningen. Enligt Nödcentralsverkets kvalitetschef Emma Paasonen syns ökningen av antalet invånare med främmande språk som modersmål också i antalet nödsamtal som tolkas.
– Antalet tolkade nödsamtal har ökat från 212 till 1 844 under 2020–2025, vilket innebär en ökning på upp till 770 procent. Antalet tolkade nödsamtal är dock fortfarande mycket litet i förhållande till det totala antalet nödmeddelanden.
Antalet tolkade språk fortsätter att öka
År 2025 tolkades 1 844 nödmeddelanden, medan antalet 2024 var cirka 25 procent mindre (1 469 st.). Det fanns sammanlagt 41 tolkade språk (37 språk 2024). De mest tolkade språken var ryska (710 st.), ukrainska (594 st.) och arabiska (214 st.).
Ökningen har enligt Paasonen varit störst sedan 2022, då i synnerhet tolkning på ukrainska har blivit vanligare.
– Behovet av att tolka nödsamtal på ukrainska infaller 2022 och därpå följande år, vilket för sin del återspeglar krigets konsekvenser och ökningen av antalet ukrainare som kommit till Finland.
Antalet språk som tolkades 2025 var sammanlagt 41, medan antalet 2020 var 15. Ifjol fanns det några nya språk på listan, såsom hindi, nepali och grekiska. Andra sällsyntare språk var till exempel kinyarwanda, badinani, kurmanji och urdu.
Tolkningstjänsten är en tilläggstjänst som Nödcentralsverket upphandlar som stöd för behandling av nödmeddelanden. Nödcentralsverket började använda tjänsten redan 2013. Syftet med tolkningstjänsten är att möjliggöra nödcentralstjänster för alla oberoende av språkkunskaper.
Edit 10.3. kl 9.20: Länken till nyheten har korrigerats.
Tutustu myös
Hyvinvoiva henkilöstö tulosten ytimessä
Hätäilmoitusten määrä alhaisimmillaan
Hätäkeskuslaitoksen maine tukevalla tasolla
Ohjeet droonihavaintojen varalle 112 Suomi -sovellukseen
Toimintaohjeet ilmasta uhkaavaan vaaraan löytyvät nyt 112 Suomi -sovelluksen palveluvalikoimasta. Myös vaaratiedotteet välitetään sovellukseen puhelimen sijaintitiedon perusteella.
Miten vaarasta varoitetaan?
Suomessa on kaksi tapaa varoittaa ihmisiä nopeasti esimerkiksi ilmasta uhkaavasta vaarasta: vaaratiedote ja yleinen vaaramerkki. 112 Suomi -sovellus on yksi vaaratiedotteen välityskanavista.
eCall-hätäpuhelujärjestelmä estää liikennekuolemia, aiheettomat ilmoitukset kuormittavat hätäkeskuksia
Automaattinen hätäpuhelujärjestelmä eCall on noin joka kahdeksannessa henkilö- ja pakettiautossa. Liikenne- ja viestintävirasto Traficomin tilaaman tutkimuksen mukaan eCall-järjestelmä esti vuosina 2019–2023 arviolta yhden liikennekuoleman. Hätäkeskusten kannalta ongelmana ovat aiheettomat eCall-ilmoitukset, joita on noin 80 %.
Hätäpuheluiden tulkkaustarve kasvanut merkittävästi
Vieraskielisen väestön kasvu Suomessa heijastuu myös hätäpuheluihin, joita tulkattiin viime vuonna 41 eri kielellä. Eniten hätäpuheluja tulkataan venäjän, ukrainan ja arabian kielillä.
Näin teet hätäilmoituksen Suomessa, vaikka et osaisi kieltä
Suomessa on vain yksi hätänumero 112, josta saat apua kiireellisissä hätätilanteissa. Saat hätänumerosta apua kielitaidostasi riippumatta.